<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: NUOVA RUBRICA: Regaliamogli un vocabolario</title>
	<atom:link href="http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/02/13/nuova-rubrica-regaliamogli-un-vocabolario/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/02/13/nuova-rubrica-regaliamogli-un-vocabolario/</link>
	<description>You only live twice or so it seems. One life for yourself and one for your dreams.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 Nov 2011 21:42:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Frustrazioni &#171; La Fabbrica dei Sogni</title>
		<link>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/02/13/nuova-rubrica-regaliamogli-un-vocabolario/comment-page-1/#comment-14571</link>
		<dc:creator>Frustrazioni &#171; La Fabbrica dei Sogni</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 14:49:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/?p=331#comment-14571</guid>
		<description>[...] quanto pare noi qua non siamo gli unici a cui danno fastidio trailer fantasiosi e traduzioni ad-minchiam. L&#8217;idiozia congenita che sembra affliggere i reparti marketing delle case di produzione sta [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] quanto pare noi qua non siamo gli unici a cui danno fastidio trailer fantasiosi e traduzioni ad-minchiam. L&#8217;idiozia congenita che sembra affliggere i reparti marketing delle case di produzione sta [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: schuck</title>
		<link>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/02/13/nuova-rubrica-regaliamogli-un-vocabolario/comment-page-1/#comment-14528</link>
		<dc:creator>schuck</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 19:19:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/?p=331#comment-14528</guid>
		<description>oki!! però intanto ti lasciamo l&#039;onore - e l&#039;onere - della rubrica... al massimo raccogliamoli via mail e quando ne abbiamo un po&#039;...po&#039;-stiamo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oki!! però intanto ti lasciamo l&#8217;onore &#8211; e l&#8217;onere &#8211; della rubrica&#8230; al massimo raccogliamoli via mail e quando ne abbiamo un po&#8217;&#8230;po&#8217;-stiamo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gin</title>
		<link>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/02/13/nuova-rubrica-regaliamogli-un-vocabolario/comment-page-1/#comment-14526</link>
		<dc:creator>gin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 18:31:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/?p=331#comment-14526</guid>
		<description>Grazie ragazzi, ma perche&#039; non ne avete fatto due minipost con queste perle di retitolazioni? Siete un disastro! 
Ce ne sono un mare di titoli rovinati, diciamo un 90%? Se vi va facciamone piccoli post man mano che vi capitano sott&#039;occhio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie ragazzi, ma perche&#8217; non ne avete fatto due minipost con queste perle di retitolazioni? Siete un disastro!<br />
Ce ne sono un mare di titoli rovinati, diciamo un 90%? Se vi va facciamone piccoli post man mano che vi capitano sott&#8217;occhio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: schuck</title>
		<link>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/02/13/nuova-rubrica-regaliamogli-un-vocabolario/comment-page-1/#comment-14525</link>
		<dc:creator>schuck</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 20:44:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/?p=331#comment-14525</guid>
		<description>:)
al momento non me ne viene neanche uno...non per altro, ma per pigrizia mentale.
ma questi sono tutti notevoli.
Ah, si: PRINCESS BRIDE (trad: &quot;La Principessa Sposa&quot;)
tradotto con &quot;La storia fantastica&quot;
per cavalcare l&#039;onda de La storia infinita.
fanculo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
al momento non me ne viene neanche uno&#8230;non per altro, ma per pigrizia mentale.<br />
ma questi sono tutti notevoli.<br />
Ah, si: PRINCESS BRIDE (trad: &#8220;La Principessa Sposa&#8221;)<br />
tradotto con &#8220;La storia fantastica&#8221;<br />
per cavalcare l&#8217;onda de La storia infinita.<br />
fanculo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yash</title>
		<link>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/02/13/nuova-rubrica-regaliamogli-un-vocabolario/comment-page-1/#comment-14524</link>
		<dc:creator>Yash</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 22:27:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/?p=331#comment-14524</guid>
		<description>L&#039;esempio più repellente credo sia &quot;Se mi lasci ti cancello&quot;.
il titolo originale è &quot;Eternal sunshine of the spotless mind&quot; cioè &quot;L&#039;eterno spendore di una mente immacolata&quot;.

Capisco che non tradurlo sarebbe stato troppo complicato, ma il titolo ha un che di poetico, cosa gli costava lasciarlo così? Non si può tradurre con quella merda lì. Dovevano tirarglielo in faccia, il vocabolario, a quel titolista lì...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;esempio più repellente credo sia &#8220;Se mi lasci ti cancello&#8221;.<br />
il titolo originale è &#8220;Eternal sunshine of the spotless mind&#8221; cioè &#8220;L&#8217;eterno spendore di una mente immacolata&#8221;.</p>
<p>Capisco che non tradurlo sarebbe stato troppo complicato, ma il titolo ha un che di poetico, cosa gli costava lasciarlo così? Non si può tradurre con quella merda lì. Dovevano tirarglielo in faccia, il vocabolario, a quel titolista lì&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

