Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/mhd-01/www.robsom.org/htdocs/lafabbricadeisogni/wp-includes/pomo/plural-forms.php on line 210

Warning: Use of undefined constant wp_cumulus_widget - assumed 'wp_cumulus_widget' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/mhd-01/www.robsom.org/htdocs/lafabbricadeisogni/wp-content/plugins/wp-cumulus/wp-cumulus.php on line 375
Ed Speleers « La Fabbrica dei Sogni
Warning: call_user_func_array() expects parameter 1 to be a valid callback, no array or string given in /home/mhd-01/www.robsom.org/htdocs/lafabbricadeisogni/wp-includes/class-wp-hook.php on line 286

Posts Tagged ‘Ed Speleers’

Eragon

Monday, December 25th, 2006 by

Eragon: una serie di ottimi motivi per NON ANDARE A VEDERLO!!
Ora, io sarò prevenuto perché ho letto il libro, ma…sarebbe stato carino che l’avessero letto anche il regista e gli sceneggiatori.
Questo film è un oltraggio alle razze dei Nani, dei Draghi e…dei lettori di libri Fantasy. Non so quanti soldi abbiano dato a Christopher Paolini (per chi non lo sapesse, l’autore del libro da cui è tratto il film)per non far causa agli artefici di cotanto scempio ai danni del suo romanzo, bello per gli amanti del genrere, e di piacevole lettura.
Diciamo che l’inizio non è male: il mio primo pensiero, all’incipit del film, è stato: “beh, sembra proprio fedele al libro..”. Quanto mi sbagliavo. Ma parliamo prima degli aspetti essenzialmente cinematografici…diciamo che questo film non vincerà di certo l’oscar per i costumi: io avevo un divano che assomigliava molto al gilet di Eragon, tanto per dirne una. Non vincerà l’oscar nemmeno per le scenografie…il villaggio di Carvahall è praticamente inesistente, non un’inquadratura, in tutto il film, che permetta di immaginarsi il paesello dove la storia ha inizio, solo inquadrature ravvicinate nelle quali si vede al massimo una parete per volta.
Su tutte, terribile il palazzo di Galbatorix (un John Malkovich che passava di lì per caso…): credo si tratti di un monolocale. Infatti il re viene sempre ripreso o sul trono, o in piedi davanti ad esso, e soprattutto sempre dalla stessa prospettiva. Probabilmente i produttori avevano speso tutto il budget per i cachet di Malkovich e Irons (tra l’altro, una delle poche note piacevoli del film è il suo Brom, magari non del tutto fedele al personaggio del libro, ma per lo meno, piacevole) per potersi permettere delle scene degne di sto nome, e ci dobbiamo accontentare di qualche fondale messo là.
Credo che sia appunto la mancanza di fondi che abbia spinto poi ai seguenti tagli: le orecchie di Arya, elfa, non sono a punta (suvvia, bastava un pochino di pongo!! 🙂 ); gli Urgali, che nel libro sono dei bestioni umanoidi dalla testa di ariete, nel film sono semplicemente una banda di energumeni pelati e incapaci di articolare una frase di senso compiuto: insomma, un club di buttafuori. Ma soprattutto..i NANI!! I Nani, fondatori della città di Tronjheim, amici di Eragon e valorosi combattenti..ecco, nel film, inconcepibilmente, non c’è un nano manco a pagarlo. La razza è stata completamente epurata dal film. Cosa ancora più assurda, uno dei personaggi principali del libro è appunto un nano, Orik. E i giochi politici tra i varden (i ribelli) ed i nani, in cui si trova catapultato Eragon, nel libro hanno un ruolo importantissimo, fondamentale quasi per lo sviluppo della trama. Nel film, tutto questo è castrato.
Infine, credo che anche i Draghi possano risentirsi, vedendo questa pellicola…a parte che non s’è mai visto un drago con le ali PIUMATE…da che mondo (fantasy) è mondo, il drago ha le ali membranose, non “da Pegaso”…il curatore degli effetti speciali doveva aver le idee un po’ confuse..nel libro, Saphira (la dragonessa), è chiamata con l’appellativo “Squame di luce”, non piume di luce..mah. Ma la cosa peggiore è il doppiaggio. Inaccettabile. Sui titoli di coda: “la voce di Saphira è di Ilaria D’Amico”. A dir la verità, non sembrava nemmeno la sua voce: la D’Amico ha una voce profonda, che potrebbe essere indicata per una dragonessa..nel film, invece, voce da telefono erotico con colpevole accento romano: “Sciao….sono Safffira….” . Tra l’altro, cosa atroce: nel libro, è Eragon che DEVE trovare il nome per il suo drago, e c’è tutta una storia dietro…storia che nel film viene puntualmente banalizzata con la dragonessa che si presenta dicendo il suo nome.
Potrei continuare con le pecche di questa pellicola ancora a lungo, ma rischio di rovinare la storia a chi non ha ancora visto il film e nonostante tutto abbia ancora voglia di vederlo (incoscienti!! Meritate davvero che vi bruci il finale!!! 🙂 ) e a chi non ha ancora letto il libro e voglia vederlo nonostante il film (bravi!! Non fatevi ingannare dalle apparenze!!!)
Ma visto che non ce la faccio a laciar impuniti tutti i torti che gli sceneggiatori hanno fatto al libro, posterò a parte, tra i commenti, molte di queste atrocità. Se non v’importa di bruciarvi il film, se avete già letto il libro, passate pure al primo commento!!
Altrimenti, fate quello che volete: leggete un buon libro, mangiate del buon cibo, bevete del buon alcool, guardate un bel film, ascoltate della buona musica…ma NON ANDATE AL CINEMA A VEDERE “ERAGON”!!!