<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Fabbrica dei Sogni &#187; titolisti</title>
	<atom:link href="http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/tag/titolisti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni</link>
	<description>You only live twice or so it seems. One life for yourself and one for your dreams.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 31 Oct 2011 10:20:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Good news?</title>
		<link>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/12/08/good-news/</link>
		<comments>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/12/08/good-news/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 16:56:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gin</dc:creator>
				<category><![CDATA[but make me the pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[LaRepubblica]]></category>
		<category><![CDATA[titolisti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/?p=791</guid>
		<description><![CDATA[A quanto sembra non siamo i soli a detestare i rititolamenti ad minchiam che ogni tanto compaiono anche qui sotto la categoria &#8220;but make me the pleasure&#8220;. Se ne sono accorti perfino a LaRepubblica, la riflessione che ne esce é una cosa che avevamo già notato: la parola &#8220;amore&#8221; é abusata nei titoli italiani, anche [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/12/08/good-news/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Come non detto</title>
		<link>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/07/06/come-non-detto/</link>
		<comments>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/07/06/come-non-detto/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 17:07:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gin</dc:creator>
				<category><![CDATA[but make me the pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[titolisti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/?p=606</guid>
		<description><![CDATA[Io l&#8217;avevo detto e nei commenti mi si ingannava lasciandomi la pia illusione che per una volta un film con titolo in inglese sarebbe stato lasciato immutato, senza violente traduzioni. Ci sbagliavamo amici miei. Il divertentissimo The Boat that rocked, di cui appunto già s&#8217;é detto, é stato magistralmente rititolato I love Radio Rock. Per [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/07/06/come-non-detto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frustrazioni</title>
		<link>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/04/02/frustrazioni/</link>
		<comments>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/04/02/frustrazioni/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 14:45:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>robsom</dc:creator>
				<category><![CDATA[but make me the pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[trailer]]></category>
		<category><![CDATA[Beppe Severgnini]]></category>
		<category><![CDATA[David Pogue]]></category>
		<category><![CDATA[Jon Turteltaub]]></category>
		<category><![CDATA[titolisti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/?p=223</guid>
		<description><![CDATA[A quanto pare noi qua non siamo gli unici a cui danno fastidio trailer fantasiosi e traduzioni ad-minchiam. L&#8217;idiozia congenita che sembra affliggere i reparti marketing delle case di produzione sta cominciando a irritare anche posati editorialisti di grandi testate: oggi un Severgnini insolitamente acidulo se la prende con i titolisti (non solo di film, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/04/02/frustrazioni/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NUOVA RUBRICA: Regaliamogli un vocabolario</title>
		<link>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/02/13/nuova-rubrica-regaliamogli-un-vocabolario/</link>
		<comments>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/02/13/nuova-rubrica-regaliamogli-un-vocabolario/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 10:05:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gin</dc:creator>
				<category><![CDATA[but make me the pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[titolisti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/?p=331</guid>
		<description><![CDATA[Notoria e&#8217; la mia profonda avversione nei confronti dei titolisti italiani, coloro cioe&#8217; che senza pudore per lavoro traducono i titoli dei film stranieri. Ho deciso di aprire qui una rubrica dedicata, rubrica aperta a tutti voi partecipanti e lettori del blog. La chiamerei: &#8220;Regaliamogli un vocabolario!&#8220;. O piu&#8217; semplicemente: Ri-titolati. Sì, perche solo in [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.robsom.org/lafabbricadeisogni/2009/02/13/nuova-rubrica-regaliamogli-un-vocabolario/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

